Îʶ¦ÓéÀÖ

Skip to main content

Explains what the Commission for Îʶ¦ÓéÀÖ-Speaking Communities will discuss.

Background

The specific work of the Commission for Îʶ¦ÓéÀÖ-speaking Communities is to make recommendations to strengthen public policy in relation to linguistic sustainability in Îʶ¦ÓéÀÖ-speaking communities and use of Îʶ¦ÓéÀÖ as a social/community language in different fields.

The Îʶ¦ÓéÀÖ language belongs to all of Wales, and indeed is spoken outside Wales too, and the work of the Commission will take place within the context of the sustainability of the Îʶ¦ÓéÀÖ language wherever it is spoken.

Nevertheless, the Îʶ¦ÓéÀÖbelieves that the continuance of Îʶ¦ÓéÀÖ as a community language in neighbourhoods where it is the language of the majority of the population, or where this has been true until relatively recently, is important to the national strategy of increasing the use of the Îʶ¦ÓéÀÖ language, as well as attaining the target of a million speakers by 2050. Achieving a million Îʶ¦ÓéÀÖ speakers will be much more difficult if there is substantial linguistic deterioration in the strongholds of the Îʶ¦ÓéÀÖ language.

The decision of the Îʶ¦ÓéÀÖto establish the Commission for Îʶ¦ÓéÀÖ-speaking Communities is thus to be understood with the context of its national strategy to promote the Îʶ¦ÓéÀÖ language.

The Commission for Îʶ¦ÓéÀÖ-speaking Communities is not charged with establishing a Gaeltacht for the Îʶ¦ÓéÀÖ language – that is to say, it will not divide the country into two linguistic zones. Rather, it will emphasise that Îʶ¦ÓéÀÖ is a language for the whole of Wales, but that it may be necessary to adopt different ways to promote it in different parts of Wales to achieve the goal in the most effective manner.

For example, it may be necessary to discuss the importance of the agricultural industry to the future of Îʶ¦ÓéÀÖ in some areas, but this will not necessarily be true perhaps of every part of Wales. In the same way, the situation as regards housing, second homes, employment, the foundation of the economy, and education, and their relationship to the Îʶ¦ÓéÀÖ language, may differ between different parts of Wales.

The need to consider the effect of socio-economic and societal changes on the Îʶ¦ÓéÀÖ language has increased largely because of the impact of the United Kingdom leaving the European Union, and Covid-19. As a result, the Îʶ¦ÓéÀÖwishes to act to secure linguistic sustainability in communities which are regarded traditionally as strongholds of the language.

The Îʶ¦ÓéÀÖalso wishes to connect public policy in the field of second homes and housing, for example in its policy ‘Îʶ¦ÓéÀÖ Language Communities Housing Plan’, with socio-economic and social considerations and objectives in these communities.

Terms of reference

As a consequence of the socio-economic and societal crisis which has developed in Îʶ¦ÓéÀÖ-speaking communities, the Îʶ¦ÓéÀÖdesires that the Commission focuses on stabilising and promoting the language in areas of linguistic sensitivity. This reflects the Government’s commitment in fields such as second homes, housing, and the economic base through the work of the Economy, Housing and Îʶ¦ÓéÀÖ Language Round Table as well as the Arfor 2 work programme.

The Commission may set some objectives of its own that in its view would be beneficial to the future of Îʶ¦ÓéÀÖ as a community language, but the Îʶ¦ÓéÀÖis keen that the Commission discusses the following as part of its terms of reference:

  1. presenting an analysis of the results of the 2021 census once they have been published, as well as looking at other relevant sources, in order to investigate the current state of Îʶ¦ÓéÀÖ
  2. identifying areas of linguistic sensitivity where policy intervention may be required in order to support and strengthen the Îʶ¦ÓéÀÖ language as a community language
  3. identifying possible policy interventions to support and strengthen the Îʶ¦ÓéÀÖ language as a community language in particular in areas of linguistic sensitivity and to make policy recommendations about them
  4. Possible interventions will fall into two categories:
    1. direct interventions in terms of language policy
    2. interventions which respond to wider socio-economic, societal and educational contexts (or any other relevant matter) which effect the sustainability of Îʶ¦ÓéÀÖ as a community language
  5. The Commission will do this in two ways:
    1. it can offer advice in relation to public policy which is being developed. In the short term, the Îʶ¦ÓéÀÖis keen to hear the views of the Commission in regards to the development of the Îʶ¦ÓéÀÖ Language Communities Housing Plan, and also in the context of the development of a white paper on the Îʶ¦ÓéÀÖ-language Education Bill to ensure that the educational planning system takes into consideration the wider language planning context. There may be other fields too where this would be beneficial; for example TAN 20.
    2. By making policy recommendations in relation to strengthening Îʶ¦ÓéÀÖ as a community language more generally, especially in areas of linguistic sensitivity. This should take the form of a report. The Îʶ¦ÓéÀÖwishes to receive this report within two years of the date of the establishment of the Commission.

Cymraeg 2050 also acknowledges that Îʶ¦ÓéÀÖ is a national language for the whole of Wales. For this reason, following the submission of recommendations to the Government regarding the situation of Îʶ¦ÓéÀÖ as a community language in areas of linguistic sensitivity, we will commence a second phase to the Commission’s work. The second phase will focus on language use in other parts of Wales.